Leviticus 25:32

SVAangaande de steden der Levieten, [en] de huizen der steden hunner bezitting; de Levieten zullen een eeuwige lossing hebben.
WLCוְעָרֵי֙ הַלְוִיִּ֔ם בָּתֵּ֖י עָרֵ֣י אֲחֻזָּתָ֑ם גְּאֻלַּ֥ת עֹולָ֖ם תִּהְיֶ֥ה לַלְוִיִּֽם׃
Trans.

wə‘ārê haləwîyim bātê ‘ārê ’ăḥuzzāṯām gə’ullaṯ ‘wōlām tihəyeh laləwîyim:


ACלב וערי הלוים--בתי ערי אחזתם  גאלת עולם תהיה ללוים
ASVNevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
BEBut the houses in the towns of the Levites may be got back by the Levites at any time.
DarbyBut as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.
ELB05Und was die Städte der Leviten, die Häuser der Städte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges Lösungsrecht für die Leviten sein.
LSGQuant aux villes des Lévites et aux maisons qu'ils y posséderont, les Lévites auront droit perpétuel de rachat.
SchWas aber die Levitenstädte anbetrifft, die Häuser in den Städten ihres Besitztums, so haben die Leviten das ewige Einlösungsrecht.
WebNotwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

Vertalingen op andere websites


Hadderech